big sentence database translation method

A sentence library and sentence technology, applied in the field of language translation using machines, can solve problems such as grammatical errors and reduce translation accuracy, and achieve the effect of improving accuracy

Inactive Publication Date: 2019-12-17
SHENZHEN UNIV
View PDF7 Cites 0 Cited by
  • Summary
  • Abstract
  • Description
  • Claims
  • Application Information

AI Technical Summary

Problems solved by technology

In different languages, there are many differences in the research and development of the gender, case, and number of nouns, the tense and conjugation of verbs, and the gender of adjectives. Therefore, grammatical errors will inevitably occur in the process of constructing sentences in the target language. Reduced translation accuracy

Method used

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
View more

Image

Smart Image Click on the blue labels to locate them in the text.
Viewing Examples
Smart Image
  • big sentence database translation method
  • big sentence database translation method
  • big sentence database translation method

Examples

Experimental program
Comparison scheme
Effect test

Embodiment 1

[0044] Embodiment 1, the Chinese "they are talking" is translated into Uyghur, the source language is selected as Chinese, and the target language is Uyghur. Text input "they are talking", the search engine module finds the source sentence sentence "they are talking" from the source language large sentence library module, and the sentence calling module searches the polysemy sentence library module and the synonymous sentence library module according to the source sentence The polysemous sentences and synonymous sentences corresponding to the source sentence "they are eating", "they are talking about work", "they", "they are eating" multiple sentences, the source displayed by the user from the interface driven by the display module sentences, polysemous sentences, and synonymous sentences, select the sentence "they are talking" that is closest to the semantics you want to express, and the user selection module converts the sentences selected by the user into corresponding sente...

Embodiment 2

[0046] Embodiment 2, the Chinese sentence "I'm going to school" is translated into English, the source language is selected as Chinese, and the target language is English. Text input "I went to school", the search engine module finds the source sentence sentence from the source language large sentence library module, and the sentence calling module finds the source sentence in the polysemy sentence library module and the synonymous sentence library module according to the source sentence The polysemous sentence of the corresponding relationship, "I'm going to school" is polysemous sentence, when it is translated into English, it can have different translation methods. If the question is "Where did you go yesterday?", the answer can be "I went to school." At this time, the translation should be "I went to school". If a student tells others that he (she) will go to school immediately and says "I am going to school", the translation should be "I am going to school". In order to ...

Embodiment 3

[0048] Embodiment 3, the Chinese sentence "this is my husband" is translated into English, the source language is selected as Chinese, and the target language is English. Text input "this is my husband", the search engine module does not find the source sentence sentence from the source language large sentence library module, the search engine module sends the information that the source sentence sentence is not found to the sentence call-out module, and the sentence call-out module is in Find the synonymous sentences with the input sentence "This is my husband" in the synonymous sentence library module, "This is my husband", "This is my man" sentence, according to the corresponding relationship between the synonymous sentence and the source sentence, Find out the source sentence sentence "This is my husband", and the user selects the sentence "This is my husband" that is closest to the semantics he wants to express from the source sentences and synonyms displayed on the interf...

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to view more

PUM

No PUM Login to view more

Abstract

The invention discloses a large sentence library based translation method. The technical problem to be solved is to improve the accuracy of machine-based language translation. The method of the invention comprises the steps of setting a source language large-sentence-library module, a target language large-sentence-library module, a polysemous sentence library module, and a synonymous sentence library module; inputting a sentence to be translated; finding from the source language large-sentence-library module, source statement sentences the same as the input sentence; finding from the polysemous sentence library module and the synonymous sentence library module, polysemous sentences and synonymous sentences; selecting the sentences having the closest meaning; finding from the target language large-sentence-library module, corresponding sentences in target language. Compared with the prior art, the method replaces a word bank with a sentence library; the translation means of complete sentences corresponding to complete sentences is adopted, so that various grammar mistakes due to the process where a source language sentence is divided into single words that are translated to compose a sentence are avoided; handling by the polysemous sentences and synonymous sentences is adopted, so that translation accuracy is improved significantly.

Description

technical field [0001] The invention relates to a language translation method, in particular to a machine language translation method. Background technique [0002] Language machine translation first appeared in the 1940s and has been continuously improved with the development of computer technology. In the past ten years, the traditional machine translation systems and methods developed along the way have been continuously improved. The mainstream state-of-the-art machine translation is to first establish the thesaurus or fonts of the source language and the target language respectively. When translating a sentence, the machine splits the input sentence in the source language into components such as subject, predicate, object, and adverbial, and then finds out the corresponding words in the target language according to the correspondence between words in the two thesaurus Words in the target language are combined into sentences to obtain translated sentences. In differen...

Claims

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to view more

Application Information

Patent Timeline
no application Login to view more
Patent Type & Authority Patents(China)
IPC IPC(8): G06F17/28G06F17/27G06F16/242
CPCG06F16/243G06F40/211G06F40/42G06F40/58
Inventor 黄中伟
Owner SHENZHEN UNIV
Who we serve
  • R&D Engineer
  • R&D Manager
  • IP Professional
Why Eureka
  • Industry Leading Data Capabilities
  • Powerful AI technology
  • Patent DNA Extraction
Social media
Try Eureka
PatSnap group products