Unlock instant, AI-driven research and patent intelligence for your innovation.

Post-editing processing method for correction of wrong words in machine translation

A processing method and machine translation technology, applied in the field of machine translation, can solve problems such as unfavorable analysis of machine translation, ignorance of post-editing operations, ambiguity, etc., to achieve the effects of correcting translation errors, improving translation quality, and reducing workload

Inactive Publication Date: 2016-06-22
成都数联铭品科技有限公司
View PDF5 Cites 15 Cited by
  • Summary
  • Abstract
  • Description
  • Claims
  • Application Information

AI Technical Summary

Problems solved by technology

Although the research on automatic post-editing based on statistical machine translation has achieved certain results; but there are still many things that are not clear about what happened in statistical machine translation SMT
As far as this post-editing technology is concerned, it is only known that this method can improve the quality of the final translation result, but it is not known which specific post-editing operations are effective (that is, which part of the post-editing operations represents the defects of the machine translation system), which does not Conducive to intuitive analysis of the disadvantages of machine translation

Method used

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
View more

Image

Smart Image Click on the blue labels to locate them in the text.
Viewing Examples
Smart Image
  • Post-editing processing method for correction of wrong words in machine translation
  • Post-editing processing method for correction of wrong words in machine translation
  • Post-editing processing method for correction of wrong words in machine translation

Examples

Experimental program
Comparison scheme
Effect test

Embodiment 1

[0068] According to the translation between different languages, it should be combined with the characteristics of the context and the content of the context, such as Figure 4 Correction rule template for translation errors shown:

[0069] wd: A > B

[0070] ...wd: C[-2]&wd:D[-1]&wd:E[1]&wd:F[2]...

[0071] ...srcwd: G[-2]&srcwd:H[-1]&srcwd:I[1]&srcwd:J[2]...

[0072] Among them, wd: A>B in the first line is the correction rule, which means that the current word A is corrected to replace the word B, and the second and third behavior rule conditions, wd: C[-2] means that the second word after the current word words, wd: D[-1] means the first word after the current word, wd: E[1] means the first word before the current word, wd: F[2] means the second word before the current word word, srcwd: G[-2] means the second word after the replacement word B in the original text, srcwd: H[-1] means the first word after the replacement word B in the original text, srcwd: I[1] means the ...

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to View More

PUM

No PUM Login to View More

Abstract

The invention relates to the field of machine translation, in particular to a post-editing processing method for correction of wrong words in machine translation. A translated word error correction rule template is introduced into machine learning, a source text, a standard translated text and a machine translated text are compared through the rule template, rules for wrong word correction are extracted from a training set, and the extracted rules are utilized to correct translated word errors in translation of a machine translation system, so that the repeated translated word errors in machine translation are remarkably reduced, and the labor and the time in manual post-editing are reduced. According to the method, through template matching and continuous iteration, the correction rules are extracted to form a rule sequence; the rule sequence extracted by the method is utilized to correct the wrong translated words in the machine translated text continuously, so that the machine translated text continuously approaches the standard translated text, the quality of the translated text of machine translation is remarkably improved, and the method has wide application prospects in all kinds of machine translation systems.

Description

technical field [0001] The invention relates to the field of machine translation, in particular to a post-editing method for correcting wrong words in machine translation. Background technique [0002] Now that the Internet has spread all over the world, people from different nationalities and nationalities can share and exchange information anytime and anywhere; people are eager to obtain all the information on the Internet quickly and smoothly. Therefore, there is a huge market demand for accurate and efficient automatic machine translation between multiple languages ​​in the current and future international atmosphere. However, an Internet multilingual translation system with high performance, powerful functions and high accuracy still needs to overcome many major technical difficulties under the current technical level. With the current level of machine translation, high-quality usable machine translations are still unavailable. The current general way to solve this pr...

Claims

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to View More

Application Information

Patent Timeline
no application Login to View More
IPC IPC(8): G06F17/28
CPCG06F40/44G06F40/45
Inventor 姚佳刘世林吴雨浓陈炳章
Owner 成都数联铭品科技有限公司