A method of offline translation from Chinese to English

A Chinese and English technology, applied in the field of automatic translation, can solve the problems of poor accuracy, regardless of context information and human linguistic knowledge, slow translation speed, etc., to achieve the effect of accurate translation results

Active Publication Date: 2021-09-24
JIANGSU SUNYU INFORMATION TECH CO LTD
View PDF3 Cites 0 Cited by
  • Summary
  • Abstract
  • Description
  • Claims
  • Application Information

AI Technical Summary

Problems solved by technology

[0003] As the society becomes more and more open, people now have more opportunities to read content that does not belong to their native language. Whether it is a hobby of reading, or because of professional study, work needs, etc., they often come across a lot of foreign language materials. At present, the most common method of querying foreign language vocabulary on smart devices is that the user manually opens the foreign language query application and manually enters the word query. Some applications that do a little better, such as Youdao Dictionary
There are three main types of popular automatic translation methods at present. The first type is based on words, which use words as the basic unit of translation, regardless of context information and human linguistic knowledge. When translating, first find the target corresponding to each source language word language words, then insert and delete target language words, adjust their order, and combine them into target language sentences. The feature is that the translation is fast, but the accuracy is poor. The second type is phrase-based translation, and the translation granularity extends from words to Phrases, which better solve the problem of local context dependence, greatly improve the fluency and accuracy of translation. The third type is syntax-based translation, which introduces syntactic structure information into the translation process, but needs to introduce grammatical structure knowledge, and needs to be translated before translation. Use syntactic knowledge to adjust the word order of the source language, and use syntactic knowledge to reorder words after translation
[0004] At present, in the existing automatic machine translation, the third type of translation is the trend. However, in order to obtain a better translation effect, it is best to obtain the grammatical structure through online networking. In addition, the translation speed is relatively slow
Although the Internet has been widely used, however, with the change of the environment and the emergence of various temporary conditions, our smart devices cannot keep online all the time. Therefore, there is an urgent need for a Chinese-to-English offline Translation method, in the case of being separated from the network as much as possible, it can also get more accurate translation results

Method used

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
View more

Image

Smart Image Click on the blue labels to locate them in the text.
Viewing Examples
Smart Image
  • A method of offline translation from Chinese to English

Examples

Experimental program
Comparison scheme
Effect test

Embodiment Construction

[0021] like figure 1 As shown, an off-line translation method of Chinese to English, including the following steps:

[0022] Receive the input Chinese sentence, based on the Chinese-English dictionary, to get the correct word segmentation form;

[0023] Certain features of the Chinese sentence to be translated as the query condition to the database to query similar sentences, and select the closest sentence, that is, the similar degree calculation is selected according to the similar degree size.

[0024] Depending on the set of alignment rules, the sentences in Chinese sentences and databases to be translated, and align the words of Chinese sentences and English sentences in the database;

[0025] Translate into English in accordance with the set English translation rules.

[0026] The specific step of the words segmentation is that (1) The length of the sentence to be segmented is L, the maximum word length in the dictionary is M, and the length of the first word to be divided b...

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to view more

PUM

No PUM Login to view more

Abstract

The present invention provides a Chinese-to-English off-line translation method, especially a Chinese-to-English off-line translation method from Chinese to English, through reasonable segmentation of Chinese sentences, similarity calculation, and English generation rules to obtain English that meets the requirements, To a certain extent, it has realized that there is no need to rely on the network database, only by processing the Chinese sentences to be translated, and combined with the set English translation rules, more accurate translation results can also be obtained.

Description

Technical field [0001] The present invention belongs to the field of automatic translations, and specifically, it is specifically related to an off-line translation method for English to English. Background technique [0002] With the development of smart equipment, smart operating systems are getting more and more diversified, such as Apple's iOS, Google's Android, Firefox OS, etc., but integrating smart devices that have become more and more Many users are used, users use these devices to make games, social, read and other daily activities. [0003] With the more and more open to society, people now have more opportunities to read the content that does not belong to their mother tongues. Whether it is usually hobbies, or often encounters many foreign language materials due to professional learning, work demand, etc. At present, there is the most common way to query foreign language vocabulary on smart devices is to manually open foreign language query applications, manually ent...

Claims

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to view more

Application Information

Patent Timeline
no application Login to view more
Patent Type & Authority Patents(China)
IPC IPC(8): G06F40/253G06F40/30G06F40/58
CPCG06F16/334G06F16/90344G06F40/289G06F40/58
Inventor 张斌张锋
Owner JIANGSU SUNYU INFORMATION TECH CO LTD
Who we serve
  • R&D Engineer
  • R&D Manager
  • IP Professional
Why Eureka
  • Industry Leading Data Capabilities
  • Powerful AI technology
  • Patent DNA Extraction
Social media
Try Eureka
PatSnap group products