Method and system of machine thinking language translation based on similar-predicate calculation form
A technology of predicate calculus and language translation, which is applied in the field of natural language translation research, can solve problems such as artificial intelligence cannot do, and achieve the effect of semantic expression without omission and semantic expression correspondence.
- Summary
- Abstract
- Description
- Claims
- Application Information
AI Technical Summary
Problems solved by technology
Method used
Image
Examples
example
[0248] The predicate-like calculus corresponding to determiner[z] noun is (noun1, determiner for, noun), that is,
[0249] Veterans Benefits
[0250] = (benefits, for, veterans);
[0251] =(all benefits, for, veterans) / * add all before benefits, out of language habit. * /
[0252] = all benefits for veterans
[0253] MP she voted for
[0254] =(she, voted for, MP)
[0255] =(she, voted for, the senator)
[0256] = the senator who she voted for
[0257] vote for = (for, BE, vote for)
[0258] vote = support
[0259] Vote for = (for, BE, vote)
[0260] = vote for
[0261] = voted for
[0262] MP she voted for
[0263] = (Member, BE, who (she, voted for, MP))
[0264] =(senator the senator, BE, who (she she, voted for, member of parliament) / *corresponds to the translated word. The "senator" in the back is repeated with the front, which is the need for configuration and does not need to change words. * /
[0265] =(the senator, BE, who(she, voted for))
[0266] = the ...
example 1I
[0557] Example 1. I am honored and humbled to stand here, where so many of American leaders have come before me. and so many will follow. (President Bush's Inaugural Address)
[0558] I am honored and flattered to be here. Many American leaders have gone before me, and many will go on from here.
[0559] I am honored and humbled to stand here, where so many of American leaders have come before me. and so many will follow
[0560] =(I, am, honored and humbled)∧(I, stand, here)∧here(where((Americanleaders, BE, so many)∧(so many, have come before, me)∧(American leaders, havecome before, me)) ∧ and (so many, will, follow)) / * Note that the underscore clauses are similar and have the same subject of action. The latter subject is the abbreviated form of the former subject, so many=so many of American leaders* /
[0561] =(I, am, honored and humbled) ∧(I, stand, here) ∧here(where((American leaders, BE, so many) ∧(so many, have come before, me, me)∧(American leaders, have comebefore,...
example 1
[0752] A villager should empty a bottle of the best wine into the huge barre
[0753] The verb group "empty WHAT into WHERE" in the sentence also expresses continuous actions.
[0754] The sentence pattern above is (x, empty WHAT into, WHERE)
[0755] empty WHAT into WHERE
[0756] = (x, empty, WHAT) ∧ (WHAT, IS into, WHERE)
[0757] empty into——streaming, injecting,
[0758] into——The English dictionary explains it as: prep. into…into; into…into; into…condition; into…into. In fact, it refers to what the subject enters under the action of the action. According to the English idiomatic expression, it cannot be used as a verb, but only expresses the nature and result of migration.
[0759]Therefore, the word "into" means: "empty WHAT and WHAT IS into WHERE".
[0760] empty WHAT into WHERE
[0761] = (x, empty, WHAT) ∧ (WHAT, IS into, WHERE)
[0762] behavioral phrases involving migration
[0763] (1) A class of verb groups involving migration, the receiver of which is a...
PUM
Login to View More Abstract
Description
Claims
Application Information
Login to View More 


