Check patentability & draft patents in minutes with Patsnap Eureka AI!

Statement component apparatus and multilingual professional translation method based on statement component

A component and sentence technology, applied in the field of multilingual machine-assisted translation, can solve problems such as hindering development, not being able to adapt to language specificity and diversity, and poor translation quality

Inactive Publication Date: 2009-08-19
刘树根
View PDF4 Cites 13 Cited by
  • Summary
  • Abstract
  • Description
  • Claims
  • Application Information

AI Technical Summary

Problems solved by technology

"Finally, the author pointed out: "The problem of machine translation technology itself is the flaw that hinders its development.
Machine translation is based on rules, limited by the level of artificial intelligence, it cannot adapt to the particularity and diversity of languages, and the translation quality is too poor
Memory translation is based on the memorization of the source-target sentence pairs, and the quality of the translation can reach a professional level, but it is only suitable for Divide repeated text, unable to do anything for most non-repeated text

Method used

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
View more

Image

Smart Image Click on the blue labels to locate them in the text.
Viewing Examples
Smart Image
  • Statement component apparatus and multilingual professional translation method based on statement component
  • Statement component apparatus and multilingual professional translation method based on statement component
  • Statement component apparatus and multilingual professional translation method based on statement component

Examples

Experimental program
Comparison scheme
Effect test

Embodiment Construction

[0105] The inventor believes that, for computer language and text information processing, differences in grammar, pronunciation, and vocabulary are not difficult problems. The key is that the words, words, and sentences in different natural languages ​​are not equivalent and unified; The computer needs to understand and analyze like a human being, so that ""semantic barriers" still exist today, and the translation results are often ridiculous."

[0106] Sentence component theory (the inventor's discovery, end of disclosure):

[0107] We understand that computers cannot yet understand semantics like the human brain; the strength of computers lies in storage and search. The human brain is just the opposite of a computer. It can understand semantics, but its storage and search capabilities are far inferior to computers. The human brain and the computer have a good complementarity, but whether they can achieve a good complementarity depends on the language expression in the compu...

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to View More

PUM

No PUM Login to View More

Abstract

The invention relates to a sentence component device and a multi-language professional translation method based on the sentence component. The device comprises a sentence pattern bank, a cabin model bank, a sense-group serial bank and an idiom bank; the sentence components in the bank appear as the semantic blocks of different sizes, comprising both frameworks and components. The multi-language specialized translation method based on the sentence component can automatically or semi-automatically provide the target sentences according to different support degrees of four kinds of banks and the method can provide the target sentences through organically combining the prior art based on the machine-translation assistance of sentences against a memory bank. With the expanded translation memory, 'the same sentences does not need to be translated for the second time', and 'the sentences of the same sentence pattern can be automatically or semi-automatically provided with the machine translation of consistent meaning'. Therefore, the translation automation level is enhanced and the requirement on the foreign language level of operators can be reduced. During the professional translating process and both before and after the translating process, the bank can be automatically or semi-automatically expanded; and the more the device and the method are applied, the better the application effect is.

Description

【Technical field】 [0001] The invention relates to a device and method for processing or converting natural language; in particular, it relates to a multilingual machine-aided translation method used in the professional field. 【Background technique】 [0002] Machine translation, such as the book "Computer Processing of Natural Language", written by Feng Zhiwei, published by Shanghai Foreign Language Education Press in October 1996, the first section of the eighth chapter is machine translation. The full text expounds in detail that in the early 1930s, the French scientist Aljuni proposed the idea of ​​using machines for language translation; by 1946, when the world's first computer came out, the research on machine translation began in the same year, and it flourished for a while; 1966 In November 2010, the Automatic Language Processing Advisory Committee of the American Academy of Sciences published a report entitled "Language and Machines (ALPAC)", which denied machine tran...

Claims

the structure of the environmentally friendly knitted fabric provided by the present invention; figure 2 Flow chart of the yarn wrapping machine for environmentally friendly knitted fabrics and storage devices; image 3 Is the parameter map of the yarn covering machine
Login to View More

Application Information

Patent Timeline
no application Login to View More
Patent Type & Authority Applications(China)
IPC IPC(8): G06F17/28
Inventor 刘树根
Owner 刘树根
Features
  • R&D
  • Intellectual Property
  • Life Sciences
  • Materials
  • Tech Scout
Why Patsnap Eureka
  • Unparalleled Data Quality
  • Higher Quality Content
  • 60% Fewer Hallucinations
Social media
Patsnap Eureka Blog
Learn More